[personal profile] tsirya
Я совершенно не являюсь любителем поэзии, и уж тем более - не на родном языке.
Некоторые стихи я прочла на английском - и, несмотря, на огромное желание понять, как же они звучат в оригинале, это было совсем непросто.
Да и само желание появилось относительно недавно.

А 13 (или 14?) лет назад мы в рамках школьной программы учили стихи Роберта Фроста. И вот в это стихотворение я влюбилась сразу и навсегда. И дело не в том, что я могу понять все слова без словаря :). Оно удивительное легкое, нежно-грустно-задумчивое, как будто напоминающее о чём-то далеком и полузабытом...

Поскольку, как известно, лучше один раз увидеть, с удовольствием привожу стихи здесь:

Stopping by Woods on a Snowy Evening

by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
Account name:
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.


Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

July 2011

2425 262728 2930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 11:01 am
Powered by Dreamwidth Studios