Довольно давно хочу написать одну историю, рассказанную мне бывшей коллегой. В общем, речь идет о рабочем моменте, но как-то не оставил меня этот случай равнодушной.
Read more... )
Беседую сегодня с коллегой, смотрящей ЧГК довольно эпизодически. Рассуждаем о гендерном дисбалансе среди игроков.
-А вот была одна женщина, классно играла, она ещё капитаном команды была, вспоминает коллега - как же её фамилия... а, Воробьева!

Гм. Воробьева и ЧГК, безусловно, связаны друг с другом, но играла в Домике, была капитаном...?
Через несколько секунд доходит: "А, ты имеешь ввиду Голубеву, Валентину Голубеву!"

Поржали :).
Вернулись мы позавчера с Мальты.
Самое главное для меня в данной поездке - что 1) Шели не заболела 2) Её не укачало в самолете 3) Ей всё понравилось.
Дневников на войне путевых заметок на Мальте я не вела - собственно, я их нигде не веду, с чего бы Мальте стать исключением? - так что написать про отпуск мне, в общем-то, нечего.
Единственное, о чем бы мне хотелось рассказать, это мальтийский крест.
Выглядит он вот так:
Интересно, что каждый из восьми углов креста символизирует восемь языков, на которых говорят члены ордена. Не восемь стран/провинций, как можно было предположить, а именно языков.
Ещё буквально пара слов о мальтийском языке. Как известно :), это язык относится к группе семитских - правда, ни в звучании языка, ни в алфавите я ничего семитского не заметила.
От прочтения вывесок на мальтийском у меня создалось впечатление, что язык вобрал в себя кучу графических изображений (не знаю, как это грамотно назвать) из разных европейских языков: короткое тире из французского, умляут из немецкого, ещё какие-то палочки, точечки и волнистые линии, присутствующие в изобилии практически в каждом слове.

Если кому-то интересно посмотреть на фотографии Мальты, нас на фоне Мальты, Мальты на фоне нас (кажется, учла все комбинации) - напишите, плиз, я вышлю, правда, не прямо сейчас, а дня через два-три.
Фраза, вынесенная в сабж, преследовала меня столько, сколько я себя помню - т.е. лет с 4-ёх. Произносил её мой папа. Разумеется, такое заявление не могло оставить меня равнодушной. Сначала я, само собой, верила, что папа знает всё, а как же. Но потом она начала меня напрягать.
"Никто не может знать всё!" - злилась я, но папа продолжал утверждать то же самое с абсолютно невозмутимым видом. Тогда я искала другие объяснения.
"Возможно, ты имеешь ввиду, что знаешь всё по сравнению со мной?" - выдвигала я версию.
"Или же ты прервал фразу на середине - "я знаю всё, но неточно?" - появлялась новая интерпретация.
Или же "я знаю всё, кроме того, чего не знаю?"
"А вот Сократ говорил "Я знаю только то, что ничего не знаю, а ты, видишь ли, знаешь всё?" - нахватавшись цитат по верхам, ехидничала я.

Последние лет ...цать моё отношение к этой фразе остается неизменным - она была призвана развивать мой... ну назовем его для краткости мыслительный процесс, поощрять искать всё новые объяснения, уточнения и возражения этому утверждению. Выражаясь вумно, целью было не позитивисткое отношение, подразумевающее конечное познание явления, а куновская смена парадигм, когда конечный результат недостижим в принципе.

Да-да, я, конечно, тоже хочу придумать похожую фразу для Шели. Папина заготовка не пойдет - во-первых, я не смогу утверждать подобное с непоколебимым видом, во-вторых,для Шели это может и не быть столь вызывающе, как для меня, и в третьих... мой папа всё же знает несколько больше, чем я :).
Я определенно начинаю верить в ноосферу!
Всего несколько дней назад подумалось, что на работе наступило нелолгое затишье и было бы неплохо поучить испанский, как наткнулась на эту ссылку: Онлайн школа иностранных языков Леки Анатольевны .

На данный момент мои восторги в основном на тему "я знаю, что это звучит/говорится вот так, а теперь понимаю, почему".

Ах да, а петь по испански я начала давно, только неправильно и когда меня никто не слышит.
Продолжаю читать :).
Пару недель назад ездили мы на концерт. Пожалуй, это единственный исполнитель, чей концерт в Израиле я ни разу не пропустила. Да и бывал он у нас не так часто - три раза, одно время каждый год ездил, потом наступило затишье, и я время от времени подумывала - что-то он к нам не едет? И вот концерт, да не в Тель-Авив, как раньше, в который мне ехать часа 2 с пересадками, а в Беер-Шеву, куда добраться можно на прямом автобусе за 45 минут.
Гастролер - Константин Арбенин. Не с группой "Зимовье зверей, не с "Сердолик Бенд", как теперь называется его команда - один. Это, конечно, накладывает отпечаток. В песнях, которые исполнялись с проигрышем флейты, а с уходом из группы флейтиста - скрипки, теперь просто звучал голос Арбенина, что было немного непривычно. Возможно,отчасти из-за этого достаточно большую часть выступления составляли стихи, разные - серьезные, шутливые, частушки...
Юмористические стихи безумно смешные, Арбенин берет самый что ни на есть прозаический предмет, ситуацию, и как только не обыгрывает! Любой ЧГК-шник позавидует :).Ассоциации, метафоры, неожиданные связки и сочетания нанизываются друг на друга столь плавно, легко и естественно, что лишь дослушав и отсмеявшись, понимаешь, какая эта тонкая и филигранная работа.
Но были не только смешные вещи. Арбенин исполнял примерно в одинаковой пропорции старые и новые произведения, и вот одна-то из новых песен...
У "Зимовья зверей" есть музыкальная сказка "Принцесса и свинопас". Принцесса и свинопас полюбили друг друга, но не могут быть вместе... впрочем, сюжет особого значния не имеет. Для этой сказки была написана песня, которая в альбом не вошла, но логически с ним связана. И вот на этой песне со мной что-то произошло. Уж не знаю, что там с чем срезонировало, какие смутно-неопределенные воспоминания, чувства и сомнения всколыхнуло - но как-то сразу она меня захватила, да не отпускает до сих пор. То ли ком в горле, то ли горошина в мозгу.
Послушайте:

Ясное дело, артефакт - неотъемлимая часть фенетезийных произведений. В том числе и такой, от которого главному герою становится нехорошо ("Что, Федор Михалыч, опять захорошело?).
Таким артефактом, ношение которого отрицательно вляет на психику непосредственно с ним соприкоснувшегося, в ГП 7 становится медальон - хоркрукс.
И сюжетная линия, связанная с ношением медальеона, мне не очень нравится. По-моему, у Рона было достаточно причин, чтобы психануть и уйти из палатки - общая неустроенность, неясность и расплывачатость переспектив (он всё же человек действия, как мне кажется), ревность... В общем, по-человечески очень понятно. Да, поступок не особо благородный, мягко говоря, но! В том-то и фокус, и этим мне нравится Поттериана, что герои положительные в ней не сахарно-карамельные, а выпуклые, живые, неоднозначные. Сцена, в которой Гарри выуживает воспоминание о собственном отце, издевающимися над Снейпом - одна из самых важных в книге, и главный звоночек о том, что вечер перестает быть томным. Даже не убийство Седерика в конце 4-ой книги - которое, будучи мрачным и жестоким, является частью концепции "есть плохие и есть хорошие". А вот в истории с мародерами белизна одежд до сих пор безупречно положительных героев приобретает и другие краски.
Так почему же Рону отказано в такой неознозначности? Почему он ушел из палатки не из-за того, что тоже имеет право на некузявый поступое, а исключительно поскольку у него велосипеда не была на шее висел хоркрус, который на него отрицательно влиял и морально разлагал?
В общем, не нравится мне эта идея хоркрукса а-ля кольцо всевластие, захватывающего своего владельца. Был бы он просто частичкой того-который, да и хватит с него.
"В советских газетах правдивы только опечатки", - писал Довлатов.
Я постоянно опечатываюсь, особенно набирая сообщения по Скайпу. Иногда, прочитывая сообщение перед отправкой - что, к сожалению, делаю далеко не всегда - прихожу в ужас и не понимаю, что ж я хотела сказать? Например, сегодня на работе написала агенту: "Пищите на посту!" Какую же мысль я хотела донести до уважаемого собеседника? Оказыватся, просьбу: "Пишите на почту".
В нерабочей переписке дела обстоят не лучше. Например, я регулярно пишу "полумала" вместо "подумала". Правда, эта опечатка мне скорее нравится - некий гибрид подумать или полоумия, есть в этом доля истины.
А вчера тоже славно получилось - "торк-шоу".

Вспомню - ещё напишу :)
Наконец-то! Наконец-то я получила удовольствие от игры в Беер-Шеве.
Последние 2 игры не то что не шли - вообще не игралось. Два раза подряд заняли достойное первое место с конца, сплошные недокрут-затопатанная версия-61-ая секунда в разных комбинациях и полное отсутствие настроения после.
Полагаю, что одна из причин,если не основная, такой игры - это то, что с наим не было капитана. На поверку выясняется, что без него мы можем очень мало. Ну и вопросы - не плохие, нет! - но не мои. Мне такие трудно играть, я не понимаю, как крутить и т.д.
Зато на этой неделе - блеск. Все вопросы красивые (за исключением одного-двух, но это ерунда). Крутибельные. Правильные версии щелкают, как стартовый пистолет :). За всю игру мы затоптали только одну версию! Зачастую, родив верную версию в начала или середине обсуждения, мы даже не продолжали обсуждать, поскольку было понятно, что это именно то, что нужно, идеально ложится под все условия вопроса. Сидели, отдыхали оставшееся время, что пришлось весьма кстати.
Вопросов "не взяли не жалко" не было, всё невзятое очень жаль, среди них были очень красивые, элегантные вопросы.

А в прошлую субботу Шели присоединилась ко мне в просмотре телевизионного ЧГК. Чего только ребенок не сделает, чтобы не ехать на картошку не идти спать!
В принципе, ничего особо сложного для понимания в передаче нет, я могла объяснить практически любой вопрос - просто невозможно смотреть и объяснять одновременно. Часть вопросов я объяснила после передачи, а в момент просмотра Шели была основном увлечена антуражем игры.
Например, её весьма заинтересовал черный ящик. Все 20 секунд обсуждения (на прошлой игре черные ящики фигурировали в блице)она многомудро кивала головой, мрачно предвещая: "Не угадают, наверное. Не угадают. Наверно". Искренне обрадовалась, когда наконец угадали, хотя явно ожидала от содержимого черного ящика нечто большего, нежели яичная скорлупа.
Решающий раунд тоже поразил своим драматизмом: внезапно стало очень тихо, а ведь обычно после удара гонга начинаются оживленные дебаты! На втором вопросе, посмотрев на экран, Шели вздохнула - "Опять началась говорильня".
В общем, на данный момент любимая часть ЧГК - музыкальная пауза и "вопросы, снятые нашими корреспондентами" :)
Недавно задали мне довольно простой, на первый взгляд, вопрос - "почему ты так редко пишешь в ЖЖ"? Я что-то невнятно промямлила, а спусть несколько дней (да, я не тормоз) до меня дошло: это был неправильный мед вопрос!
Спрашивать надо было так: "Почему ты вообще пишешь в ЖЖ?"
Поскольку эпистолярный жанр - совсем не моя стихия. (Разговорный, впрочем, тоже). Чтобы выдавить из себя какой-никакой завалящий постик, разные обстоятельства/настроение/события должны сойтись в одной точке.
Прежде всего должно произойти что-либо (извне или внутри), о чём захотелось бы написать .
Во-вторых, я должна быть более чем отдохнувшая, чтобы были силы хоть как-то оформить произошедшее в слова - мне это тяжко дается.
И, как будто этого мало, нужен ещё какой-то, плохо формализируемый, триггер, чтобы окончательно решиться залезть в ЖЖ, не остановиться после первой напечатанной фразы и с философической мыслью "ну и зачем это всё? к чему? для чего?" - не выйти из него немедленно.

Так что удивительно, что здесь в принципе что-то появляется. Второй пункт так вообще закавыка - я крайне редко чувствую себя жизнерадостной, бодрой и полной энергии. Как правило, это чувство посещает меня в поздней ночью (или ранним утром, как посмотреть), продолжается пару часов и внезапно покидает. И за этот недолгий отрезок времени нужно столько всего успеть сделать!
Я заметила, что позднее время суток действует на меня, предположительно, как алколголь (предположительно - потому, что я оный практически не употребляю). Но ведь он, по идее, позволяет чувствовать себя легко и свободно, не так ли? Вот именно это и происходит! Даже сама манера разговора меняется, я становлюсь более общительна, могу вставить в речь словцо, оборот, который мне в более раннее время ну совсем несвойственен. Недаром мне как-то сказали:"Мадам, Вы как Золушка - такие выраженьица после 12 ночи проскакивают!". Удивительная связь между биологическими часами и лингвистическими особенностями...

А недавно произошла со мной забавная история, из разряда "насмеши себя сам". На прошлой неделе образовалось на работе немного свободного времени, но не так что б можно было спокойно посидеть-почитать, а пару минут здесь, пять минут там... Поэтому я в такие моменты читаю форум, где на каждый пост примерно столько времени и нужно. И последнее время откопала я в недрах форума ролевые игры по Гарри Поттеру. Каждый игрок берет роль кого-то из персонажей книг, и пишет посты от его имени. Бывало очень прикольно, всякие там намеки, аллюзии и другие литературные игрища. Почитала я пару дней, а на днях с некоторым удивлением обнаружила, что напеваю себе под нос известную песенку, но со словами "Хороша страна Албания..."
Нашла очень и очень приятные, на мой взгляд, вопросы в подфоруме "Что Где Когда" на ФЭРе.
Возможно, и вам их раскрутка доставит удовольствие.

Авторы и редакторы: Олег Христенко и Анна Виниченко.
В каждом вопросе пропущено 2 слова, начинающихся на одну и ту же букву.

Read more )

Ответы выложу через пару дней.

UPD. Выложила ответы в комментариях. Раз уж такой ажиотаж...
Давно не писала ничего про игры и тренировки. Что ж, попробую...

На последней тренировке, после сдачи ответов, наш тренер говорит:
"Интересно, все ответили одно и тоже, и только одна команда (из трех) удержала форму вопроса! Вас спрашивали о герое, а не о произведении.".
Наша команда приосанилась. Мы отвеитили именно героя, посему надули щеки и довольно посматривали друг на друга.
"Правда, все три ответа неверны, но форму-то удержали - уже хорошо!".


Больной перед смертью потел?
Потел.
Очень хорошо!


Был у нас ещё такой вопросик. "Кто-то там Севильский утверждал, что они появляются от солнца. Находящийся в Стамбуле журналист писал, что они ходят как попало, внушая напрасные надежды".
(Ответ на всякий случай пока не напишу :)).
В процессе обсуждения первая мысль, конечно, возникла про тени. В вопрос они не ложатся, но мысль о ходящих как попало тенях мне понравилась.
Представьте себе описание какого-нибудь супер тоталитарного общества, начинающегося словами: "Здесь даже тени ходили строем". По-моему, звучит :).
Ну, допустим, трудящиеся ни о чем меня не просили, но поставили на вид, мол, что это такой печальный вид у ребенка.
Хочу показать ещё одну фотографию. Выражение лица - см. сабж. Цвет волос соответствующий :).

Вот так выглядит моя Шели в день своего пятилетия.

На последней тренировке был у нас довольно простой вопрос, который мы не смогли взять.
Итак, дано:
1. Намек на некоторое событие, из которого нужно сделать вывод, что речь идет о развязавшемся шнурке.
2. Московский аэропорт.
Мы достаточно быстро просекаем пункт первый, но, тем не менее, отвечаем неправильно. После вопроса я остаюсь в полном недоумении - почему? Ведь историю с развязавшимся у Гагарина шнурком я прекрасно знаю.

Ответ приходит неожиданно, буквально на следующий день. Читаю я тред о Гагарине, и натыкаюсь на цитату из Гришковца:

"Часто и в разных странах, и в каких-то интервью говорил, что всему человечеству очень повезло с Гагариным. Как хорошо, что первый человек, который полетел в космос был такой симпатичный и такой безусловно обаятельный. В нём было всё очень человеческое. И это человеческое прорывалось сквозь тот давящий идеологический фон. Как мне нравится его развязавшийся шнурок... Помните знаменитые кадры, когда он идёт к трибуне мавзолея. Весь мир видел, что у него шнурок развязан и болтается. И этот шнурок так не вязался со всем тем, что Гагарина в этот момент окружало. В этом был настоящий живой человек."

Ну конечно! Уж не знаю, благодоря ли Гришковцу или из какого-то другого источника, но у меня в голове отложилось, что шнурок развязался именно на Красной площади. Оттого московский аэропорт и не связался с Гагариным (а направил размышления в сторону Лукашина).
А вообще интересно, как связываются и переплетаются кусочки информации. Стоит узнать/прочесть/задуматься о чём-либо, как почти всегда в другом месте проскакивает что-либо, имеющее отношение к вопросу.
В моей пока ещё недолгой ЖЖшной жизни никогда не участвовала ни в каких флэшмобах (странно это слово звучит в предложном падеже), а вчера решила попробовать. Не буду писать "не знаю, зачем я это сделала" - знаю. Я загадала один вопрос, который, мне казалось, будет фигурировать среди заданных трех, и тут уже в дело вступает азарт - угадаю или нет. Угадала :).

Итак, 3 вопроса от [livejournal.com profile] atanvarnoalda
Кошки или собаки?
Ordnung или творческий беспорядок?
Жара или холод?

1. Кошки, однозначно и бесповоротно - кошки. Причём это не значит, что я не люблю собак - люблю. Но всю жизнь у меня были (и есть!)только кошки, они вызывают восхищение и восторг, а лежать в кровати рядом с урчащей кошкой - мало что сравнится по удовольствию. В общем, предлагаю послушать песню Fleur про котов, например, здесь: http://music.privet.ru/user/feya_861/file/121471022.
2. И тоже однозначный ответ - беспорядок. Только не творческий, а самый что ни на есть банальный, который возникает, если долго не убираться в квартире. В домах с идеальным порядком сувствую себя неловко.
3. А вот здесь не так однозначно. Трудно сказать, что хуже - удушающая жара или пронзительный холод. Поколебавшись, выберу жару. От холода всё-таки отвыкла совсем.

Если вы вдруг захотите, что б я вас о чём-нибудь спросила - пожалуйста!
Я совершенно не являюсь любителем поэзии, и уж тем более - не на родном языке.
Некоторые стихи я прочла на английском - и, несмотря, на огромное желание понять, как же они звучат в оригинале, это было совсем непросто.
Да и само желание появилось относительно недавно.

А 13 (или 14?) лет назад мы в рамках школьной программы учили стихи Роберта Фроста. И вот в это стихотворение я влюбилась сразу и навсегда. И дело не в том, что я могу понять все слова без словаря :). Оно удивительное легкое, нежно-грустно-задумчивое, как будто напоминающее о чём-то далеком и полузабытом...

Поскольку, как известно, лучше один раз увидеть, с удовольствием привожу стихи здесь:

Stopping by Woods on a Snowy Evening

by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Поскольку я сегодня выходная, есть время "с чувством, с толком, с расстановкой" придаться любимому занятию - без всякой цели лазить по Интернету.
Нашла следующие, интересные, на мой взгляд, вещи.
1. http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html Очень занимательная статья, только как-то внезапно закончилась. Я ожидала продолжения на примере многих других произведений :).
2. Тест: http://n2n.jino-net.ru/test.html. Долго я с ним возилась, и еле-еле пролезла в категорию нормальных - 21 правильный ответ.
3. Пока мучалась с тестом, нашла ещё вот такую штуку: http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/04.htm.
Несколько переводов очень понравились!

З.Ы, Первые 2 ссылки найдены у [livejournal.com profile] guldie

Пошла отдыхать дальше...

UPD 26 правильных ответов.
[livejournal.com profile] cat_mucius прислал шутку. До того понравилось, что решила выложить. Прикольно это, к сожалению, только знающим иврит... Самое интересное, что никаких натяжек здесь нет - действительно дословный перевод.

Диалог между работодателем и кандидатом, переведённый с иврита _буквально_:

- Мир тебе, господин мой.
- Мир и тебе.
- Что мир твой?
- В порядке. И что мир твой ты?
- В порядке закончен. Спасибо. Что профессия твоя?
- Вижу счет дипломированный.
- В порядке. Что имя твое?
- Мой отец.
- Приятно очень. Имя мое удобный. Сын сколько ты?
- Я сын тридцать пять.
- Где ты живешь?
- В колодце семь.
- А в балках жизни твоей написано, что ты живешь на улицах.
- Недавно перешел.
- В порядке. Ты кончил армию?
- Я кончил армию.
- Когда поднялся в землю?
- Я кактус.
Просмотрев посты в своём ЖЖ, я без удивления обнаружила, что кроме как об играх / тренировках ЧГК, практически ни о чём не пишу. Не сказала бы, что это есть хорошо, но тем не менее не буду нарушать традицию и напишу опять же о сегодняшней игре.

На игру я добиралась в дождь. Вообще-то я люблю гулять под дождём (когда он не сопровождается порывистым ветром) и мурлыкать подходящие погодным условиям песни. На этот раз я распевала "заливает наши сердца осенним дождём" и так увлеклась, что чуть было не прошла мимо места игры и остановилась, лишь увидев капитана собственной команды. Очки-то тоже залило :).

Сыграли мы очень душевно, третье место с конца. Не менее душевно потоптали версии - я затоптала версию сидящего рядом со мной игрока, на следующем вопросе он немедленно затоптал мою. Реванш, так сказать. Ну и ещё парочку затоптали в разное время.
Я обнаружила, что играю по-прежнему хреново, единственное, к чему привели тренировки - теперь я убеждена в правильности своих ошибочных версий намного больше, чем раньше :)).
В двух воросах я была настолько уверена, что дала верную версию, настолько она, на мой взгляд, хорошо подходила под все пункты вопроса, что даже после оглашения верного ответа я тупо сидела, не в силах осознать, что ошиблась.

А кульминация игры для меня наступила уже после того, как всё было окончено, победители объявлены, призы вручены, и народ потихоньку разбредался по домам. Пепел ошибочных, но столь полюбившихся мне версий стучал в моё сердце и требовал выхода, посему я заловила одного из игороков (которого видела первый раз в жизни, между прочим!) и стала подробно ему рассказывать про раскрутку одного из вопросов.
А была там двухходовка, со всякими намекающими словами и т.д.
И вот, рассказываю я про первый ход (в вопросе было сказано так, и мы подумали, что... и тем более фигурировало такое-то слово, которое тоже ложилось в версию...) - мой собеседник слушает и оживленно кивает - потом перехожу ко второму ходу, мол, поскольку так-то и так-то, я решила, что спрашивают о... и тут мы хором, как при игре в контакт, выкрикиваем одно и то же имя! После чего крепко пожимаем друг другу руки, говорим дежурное "приятно ошибиться в хорошей компании" и расходимся.

Дорога до центрального автовокзала занимает у меня минут 40, так что было время обдумать игру, наши раскрутки, ошибки, и т.д. И тут я поняла, что ошиблась ещё один раз - когда отмечала лучший вопрос. Так получилось, что я предложила кандидатуру лучшего вопроса, все согласились, его и отметили. Но, безусловно, лучшим был другой вопрос. Такой, я бы сказала, акынский вопрос, из серии "что вижу о том пою", но это "что вижу" было так красиво и вкусно упаковано, что просто ах! да и вообще, многие вопросы, как-то не особо впечатлившие меня во время игры, во время повторного обдумывания оказались очень даже ничего :).


А вообще-то, я хотела ещё написать о том, как мне Шели пересказывает сказку "Золушка". Это полный улет! Но, во-первых, моих более чем скромных эпистолярных способносте не хватит, а во-вторых, это надо слышать! Так что ограничусь этими строками - потом, через несколько лет, буду перечитывать и вспоминать, что когда-то Шели перерассказывала мне сказку "Золушка", а я слушала и балдела...

Upd. Ура! Я узнала, с кем столь оживленно обсуждала ошибочную версию - с atanvarnoalda.
И выяснилось это, конечно же, почти случайно - я почти случайно набрела на его ЖЖ, оставила комментарий под одним из постов - тут-то меня и опознали :).

,
Page generated Aug. 21st, 2017 11:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios